Posted by: ningnung | May 5, 2008

พระจันทร์สองดวง

ริโคมีความผิดปกติทางสายตา เขาเห็นทุกอย่างสับสนปนเปกันไปหมด บางครั้งเขาเห็นสิ่งต่างๆ มีสองอัน เขาเดินชนกำแพงหรือไม่ก็เดินชนคนอยู่บ่อยๆ หมอบอกว่าเขาสายตาสั้น สายตายาว และสายตาเอียง สรุปแล้วเขามีความผิดปกติทางสายตาทุกอย่างที่สามารถมีได้ และเขายังตาเหล่นิดๆ ด้วย

“ใส่แว่นดีกว่ามั้ง” เพื่อนๆ บอกเขา

ริโคไม่สนใจฟัง ในยามค่ำคืนเขามองดูดาว เขาไม่เห็นดวงดาวเป็นจุดสว่างเล็กๆ ดังที่คนอื่นเห็น แต่เขาเห็นมันเป็นดวงไฟส่องสว่างมีรัศมีเปล่งประกายโดยรอบ

“ผมเห็นดาวสวยกว่าที่พวกคุณเห็นก็แล้วกัน” ริโคบอกกับคนที่แนะนำให้เขาสวมแว่นตา

ยามเขามองแสงไฟในตอนกลางคืนก็เช่นเดียวกัน สิ่งที่เขาเห็นไม่ได้เป็นเพียงหลอดไฟสว่างธรรมดา หากเป็นดวงไฟที่มีรัศมีโดยรอบราวกับแสงที่จิตรกรวาดไว้รอบศีรษะแม่พระและเหล่านักบุญ แสงขนาดใหญ่เหล่านั้นแลดูเหมือนหน้าปัดนาฬิกาเรืองแสง ริโคบอกว่าเขาแทบจะดูเวลาได้ด้วยซ้ำ ถึงแม้ว่าเวลาที่เขาอ่านได้จากหน้าปัดนาฬิกาปลอมๆ จะไม่ตรงกับเวลาจริง แต่สำหรับเขามันไม่สลักสำคัญอะไร เขาอยากมองให้เป็นกี่โมงก็ได้ตามใจเขาและนั่นก็เพียงพอแล้ว

เช่นเดียวกับเวลาอ่านข่าวหนังสือพิมพ์ เนื่องจากริโคมองเห็นคำต่างๆ ผสมปนเปกันไปหมด เขาจึงจัดเรียงคำใหม่ตามที่เขาพอใจ ดังนั้นเขาจึงไม่เจอข่าวร้ายๆ เหมือนที่คนทั่วไปเจอ และเขามีความสุขมาก

วันหนึ่งเขาเดินชน ศีรษะโขกเสาไฟฟ้า เขาจึงไปตลาดเพื่อซื้อแว่นตา เขาใส่มันเป็นครั้งคราวเพราะรู้สึกแย่มาก แสงไฟในเมืองกลายเป็นเพียงหลอดไฟสว่างธรรมดาไม่มีอะไรมากกว่านั้น ดวงดาวก็ไม่เปล่งรัศมีประกายเหมือนตอนที่เขาไม่ได้ใส่แว่น ซ้ำร้ายข่าวในหนังสือพิมพ์ทำให้เขารู้สึกกังวลใจ

เขามองดวงจันทร์ที่ครั้งหนึ่งเคยมีสองดวง ตอนนี้เขาเห็นเพียงดวงเดียวกลางฟ้า ความเศร้าเกาะกุมจิตใจเขา ริโคตัดสินใจโยนแว่นตาทิ้งลงทะเลสาบ

คืนเดือนมืดคืนหนึ่ง เขาเดินไปใกล้ริมน้ำแต่ก้าวพลาดและตกลงไปในน้ำ เขาว่ายน้ำไม่เป็นและรู้ตัวว่ากำลังจะจมน้ำตาย แต่ก่อนที่จะจมลงก้นแม่น้ำ เขาแหงนหน้ามองฟ้าโดยมีน้ำเต็มสองตา เขาเห็นดวงจันทร์สองดวงและดวงดาวมากมายเปล่งรัศมีประกายเป็นครั้งสุดท้าย

****
หมายเหตุ:
ผู้แต่ง: Luigi Malerba
ชื่อเรื่อง: Storiette e Storiette tascabili
ผู้แปล: Nungning


Responses

  1. บ๊ะ! นี่มันตลกร้าย!
    นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า..
    ทีหน้าทีหลัง..
    ..
    ..
    ..
    หัดว่ายน้ำซะ

    -สระว่ายน้ำคอนโดฯ-

    สะอาด
    ราคากันเอง
    สมาชิกรายปีแถมห่วงยางฟรี

  2. ชอบเรื่องสั้นสไตล์ Black comedy
    แบบนี้จัง

    สิ่งงามในความรู้สึกขันขื่น

    ขอบคุณพี่หนิงที่แปลให้ฟังนะคะ

    ***
    ขออนุญาต
    พี่ลองเช็คประโยคนี้ดูหน่อยนะ น่าว่ามันเรียงคำแปลกๆ

    “วันหนึ่งเขาเดินศีรษะโขกโดนเสาไฟฟ้า …”

    เอ๊ะ! หรือว่า สมองน่าเริ่มอ่านอะไรสับสนเหมือนริโค!!คะ
    😉

  3. ทำไม ริโค ต้องตายด้วยเจ้
    หรือเพราะว่า ริโค ดันทะลึ่งต่างจากคนอื่น

    เหอ เหอ

  4. เจ้ หลังเจ้ มีปัญหาอันใดหรือ ไยจึงเรื้อรังนานนัก

  5. หวัดดีจ้ะน่า

    ขอบใจที่แวะเข้ามาเยี่ยมคนแก่ อย่าว่าแต่น่าเลยที่รู้สึกทะแม่งๆ พี่เองก็นั่งคิดประโยคนี้อยู่นานว่าจะแปลออกมายังไงดี มีข้อแนะนำรึเปล่าจ๊ะ ถ้ามีก็อย่าเกรงใจ พี่เองยังไม่เอาไปโพสท์บ้านหนอน เพราะรอคอมเม้นท์อยู่นี่แหละจ้ะ

    หวัดดีค่ะคุณวิฯ

    เรียกเจ้เชียว ตัวอักษรเผยให้เห็นถึงตีนกาขนาดนั้นเลยเหรอคะ
    ปวดหลังเรื้อรังเพราะนั่งทำงานหน้าคอมฯ หักโหมมาเป็นเวลาหลายปีค่ะ ตั้งใจว่าถูกหวยรางวัลที่หนึ่งเมื่อไหร่ คงจะลาออกสักที เอิ๊ก เอิ๊ก

  6. อืมม์ ผมก็เห็นด้วยกับแม่นางนีน่านะขอรับท่านย่า

    เปลี่ยนเป็น “วันหนึ่งเขาเดินชนเสาไฟฟ้า” แทน ดีไหม? สั้นๆ ง่ายๆ ดี

    แต่ปัญหาของประโยคนี้คือ ไม่มีคำว่าหัวหรือว่าศีรษะเข้ามาด้วย ผมไม่ทราบว่าท่านย่าให้ความสำคัญกับคำว่าศีรษะมากแค่ไหน

    หรือจะใช้คำว่า “โขก” แทน “ชน” ดีขอรับ เพราะโขก ต้องใช้หัวโขก แต่ชน อาจจะเป็นตัวชนก็ได้

    เรียนมาเพื่อทราบ

    -หลานสอ-

    ปล. ท่านนี่ ยิ่งแก่ยิ่งหลงลืม ผมก็บอกแล้วบอกอีกไม่รู้กี่ครั้งกี่หน ว่าอีก 3 ปี (ตอนนี้น่าจะเหลือเวลาอยู่ประมาณ 2 ปีกว่าๆ แล้วกระมัง) ว่าผมถึงจะกลับเมืองไทย แต่ท่านก็มาล็อคคอเขย่าเค้นถามอยู่นั่นแหละ ว่าผมอยู่ที่ไหน? – ฮ่วย!

    กลอนทะลึ่งตึงตังนั้น แต่งฮาๆ น่ะขอรับ อย่าซีเรียๆ

    อยู่บ้านนี้เมืองนี้ ใครมาอุตรินุ่งขะม้า ไม่บ้าก็เพี้ยนล่ะขอรับ

  7. เจ้ จำผมไม่ได้เสียแล้ว

    ก็ไอ้ไอซ์ นั่นแหละเจ้

    แหมมมมมมมมมมมม

    คนเรา

  8. เป็นนาฏกรรมที่มีทั้งสุข และเศร้าในบั้นปลาย

    ในบั้นปลายของคนคนหนึ่งยังมองเห็นสิ่งที่ตัวเองเห็น

    นับเป็นความสุขยิ่ง…แม้จะเป็นครั้งสุดท้าย….

  9. อะ

    กลับมาแล้ว
    🙂

    หากคืนนี้ว่างจะไปแจมที่ห้องหนอนขอรับ

  10. ขอบคุณค่ะท่านสอฯ ที่ช่วยออกความคิดเห็น ข้าพเจ้าอยากเก็บความให้ครบเจ้าค่ะ ระหว่างเดินชน กับเดินหัวโขก ข้าพเจ้าขอเลือกเดินหัวโขกแล้วกัน

    เจ้าไอซ์
    ไหงแปลงโฉมเสียพี่จำไม่ได้อย่างนั้นล่ะน้อง แล้วไปเอารูปใครมาล่ะนั่น ดูๆ ไปเหมือนป้าโคอย่างไรพิกล อิอิ

    คุณอัมโปะ
    กิ้วๆ มาแล้วดีใจจัง คืนนี้สองทุ่มถ้าว่างแวะไปแจมที่บ้านหนอนให้ได้นะเจ้าคะ (อ้อ..ถ้าไม่ว่างก็ต้องแวะไปให้ได้เหมือนกัน ห้ามเบี้ยว)

  11. รูปผมสิเจ้
    ว่าแต่ว่าเจ้ยังไม่ได้ไปเจิมบ้านผม
    เลยนะ
    ไปเร็ว ๆ เป็นสิริมงคล ให้ลูกหลาน

    ฮ่าๆๆๆ

  12. ใครก็ได้ช่วยบอกหน่อยว่า ชื่อจริงๆของเรื่องนี้คืออะไรคับ ชอบเรื่องนี้มากเลย

  13. ขอบคุณที่เข้ามาอ่านค่ะ

    ชื่อเรื่องจริงๆ เขียนเป็นภาษาอิตาเลียน แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า “พระจันทร์สองดวง”นี่แหละค่ะ


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: